意味
「アンスコ」とは、ゲームやアプリケーションをアンインストール(削除)することを指します。
特に、プレイヤーがそのゲームやアプリをもう遊ばない、
または満足できなかった場合に「もうアンスコする」と言うような形で使われることが多いです。
言葉の由来
- 英語のUninstall
「アンインストール」を略して「アンスコ」としたのが由来です。
日本では長い単語を略語にする文化があり、この形になったと考えられます。 - 「スコ」の部分
「アンインストール」の「インストール」を略して「スコ」と呼ぶことがあり、
そこから「アンスコ」が定着したと考えられます。
使用例
- SNSでの投稿やチャットでの発言
- 「このゲーム、難しすぎてアンスコしたわ。」
- 「イベント報酬ひどすぎ…アンスコを真剣に検討中。」
- フラストレーションや決断を表現
- ゲームに対して不満が溜まったり、飽きてしまった際に「もうアンスコする」という形で使われます。
具体的に使われるシーン
「アンスコ」を使う上での注意点
「アンスコ」は軽い言い方であり、現在はカジュアルな表現として使われます。
ただし、ゲームやアプリの開発者、コミュニティに対して使うとネガキャン(ネガティブキャンペーン)に該当する可能性があるので、相手に配慮することも必要です。
「スコ」の由来についての仮説
「アンインストール略なら“スコ”じゃなくて”スト”じゃね?」と思った方も多いかと。
「スコ」になっている理由としてはいくつかの仮説が考えられます。
あくまで仮説なので、話半分に捉えて頂けると幸いです。
- 音の省略・響きの選択
- 「インストール(Install)」の中で「ス」と「ト」の部分が強調され、
そこから「スコ」という略称が選ばれた可能性があります。
日本語では、短縮形にする際に「音の響き」を優先して自然な形に変える傾向があります。
- 「インストール(Install)」の中で「ス」と「ト」の部分が強調され、
- ネットスラングの特有の進化
- ネットスラングでは、直感的な略語や擬音的な表現が生まれることが多いです。
「スコ」の響きが「スト」より若干軽いため、そこから定着した可能性があります。
- ネットスラングでは、直感的な略語や擬音的な表現が生まれることが多いです。
- 「-st」音の日本語変換
- 英語の「Install」や「Uninstall」の「-st」の部分を日本語で発音しやすい形に変換した結果、
「スコ」となった可能性もあります。この変換は英語を略すときの日本語特有の現象といえます。
- 英語の「Install」や「Uninstall」の「-st」の部分を日本語で発音しやすい形に変換した結果、
- 差別化のための造語
- ゲームスラングは単語の識別性が重要視されるため、あえて「スト」を避けた可能性があります。
「スト」単体だと「ストライキ」や「ストリートファイター」が先行してしまうかもしれません。
なのであえて「ト」を「コ」にすることで「ゲームやアプリの削除という意味にほぼ限定される言葉」であることを伝達しやすくした…という説もあります。
- ゲームスラングは単語の識別性が重要視されるため、あえて「スト」を避けた可能性があります。
「アンスコ」はSNSやカジュアルな会話で多用されていますが、
正式な文脈(公的な文書など)ではほとんど見られないネット特有の表現です。
このため、「スコ」の由来は厳密な言語的ルールよりも、使い勝手や感覚的な要素が大きいと考えられます。
「アンスコ」:まとめ
- 「アンインストール(ゲーム、アプリをデバイスから削除すること)」を省略した造語。
- SNS、ネット上の会話でカジュアルに使われる。
- 「スト」ではなく「スコ」の理由はいくつか諸説がある。
リンク
コメント